Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 見当違いの力が急激に上昇する可能性が今もこれからもあるだろう。 今世紀末、王と神父の職業はかつての半分の価値もなくなるだろう。
翻訳依頼文
[1] The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
[2] The end of this century, the trade of both King and Priest will not be half so good a one as it has been.
[2] The end of this century, the trade of both King and Priest will not be half so good a one as it has been.
leafeon
さんによる翻訳
見当違いの力が急激に上昇する可能性が今もこれからもあるだろう。
今世紀末、王と神父の職業はかつての半分の価値もなくなるだろう。
今世紀末、王と神父の職業はかつての半分の価値もなくなるだろう。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 444円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
leafeon
Starter
京都大学経済学部4回生です。
一日数時間は英語に触れるようにしています。
TOEIC885点。
翻訳・英語講師(個別指導、教室指導)などの仕事に興味...
一日数時間は英語に触れるようにしています。
TOEIC885点。
翻訳・英語講師(個別指導、教室指導)などの仕事に興味...