[日本語から英語への翻訳依頼] これらをサブグループに分けて詳細に分析した。 LA群ではⅢが最も多く、IVS群ではⅤが最も多く認められた。 状態不安はLA5群で有意に低下し、IVS3...

この日本語から英語への翻訳依頼は weima2008 さん pashmina さん ryoppy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

miichanによる依頼 2012/01/11 19:03:39 閲覧 2384回
残り時間: 終了

これらをサブグループに分けて詳細に分析した。
LA群ではⅢが最も多く、IVS群ではⅤが最も多く認められた。
状態不安はLA5群で有意に低下し、IVS3群では有意な増加を認めた。特性不安はLA5群で有意な低下を認めた。他群に有意な変化はなかった。サブグループを男女別にみてみると、女性のIVS3の不安段階が4へと増加していた。同様に女性のLA4と男性のLA3で不安の増強がみられた。


I grouped these into subgroups and analyzed them.
It has been confirmed that in group LA, III has the most in number while in group IVS, V has the most.
It has been confirmed that the unstable conditions are intentionally decreased for group LV5 and intentionally increased for group IVS3. It has been confirmed that the unstability of characteristics is intentionally decreased for group LA5. In other groups, there was not intentional change. If we view the subgroups for male and female respectively, we can find that the unstable phase of female IVS3 increased to 4. It is found that unstability of female LV4 and male LV3 increased similarly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。