Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] すぐ発送します。商品をパックにする必要です。20分かかります。

この英語から日本語への翻訳依頼は weima2008 さん dewks さん keromoo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

fujimakiによる依頼 2012/01/04 13:19:53 閲覧 1310回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I will send it shortly. I will have to pack the item. It should be about 20 minutes.

weima2008
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/01/04 13:22:07に投稿されました
すぐ発送します。商品をパックにする必要です。20分かかります。
dewks
評価
翻訳 / 日本語
- 2012/01/04 13:29:46に投稿されました
梱包に20分ほど、掛かりますので、その後、直ぐにでも発送したいと思います。
keromoo
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/01/04 13:25:00に投稿されました
すぐにお送りします。品物を梱包する必要があるかと思いますが、20分ほどでお届けできると思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。