Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、なんだか消してしまったようなので、もう一度住所が必要です。お金は届きました。小包を早く発送できるように住所が必要です。それでは アストリッド

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kiwi さん akari さん lyunuyayo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 27分 です。

ys1031による依頼 2012/01/04 09:15:34 閲覧 2278回
残り時間: 終了

Hallo,ich bräuchte nochmal die Adresse ,irgenwie habe ich die gelöscht.Geld ist angekommen und damit das Paket schnell weggeschickt werden kann brauche ich die Adresse.Gruß Astrid

こんにちは、もう一度住所が必要です、なぜだか消してしまったようです。
お金は届いたので、荷物をすぐに発送するために住所が必要です。
Astridより

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。