Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解です。 いつごろ発送できそうですか? シャツを楽しみにしています!

この日本語から英語への翻訳依頼は minori さん lurusarrow さん 9999_tran さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakamuraによる依頼 2011/12/31 22:38:43 閲覧 9752回
残り時間: 終了

了解です。
いつごろ発送できそうですか?
シャツを楽しみにしています!

Ok noted.
When do you think you can ship out?
I will be looking forward to recieve the shirt!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。