Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーナンバーxxxについて 支払いが完了してから1週間が過ぎましたがまだ発送のご連絡を頂いておりません。もし発送が済んでいるのでしたらトラッキン...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん jetrans さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 56分 です。

tableによる依頼 2011/12/23 03:36:30 閲覧 1953回
残り時間: 終了

オーダーナンバーxxxについて

支払いが完了してから1週間が過ぎましたがまだ発送のご連絡を頂いておりません。もし発送が済んでいるのでしたらトラッキングナンバーをご連絡下さい。

About the order number xxx

One week has passed since the payment had been completed, but I do not receive yet the shipping notice. If you have already shipped the item, please let me know the tracking number.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。