Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 了解しました。 使用してみて再度注文を致したいと思います。 商品の発送はいつになりそうでしょうか。 出荷いたしま...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん translatorie さん lurusarrow さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

jajackによる依頼 2011/12/21 15:58:50 閲覧 4353回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
了解しました。
使用してみて再度注文を致したいと思います。

商品の発送はいつになりそうでしょうか。
出荷いたしましたらトラッキングナンバーを教えてください

Thank you for the contacts.
I understand that.
I will order again after I see how it is like.

When can you ship the item?
Please give me the tracking number when you send it out.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。