Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からオランダ語への翻訳依頼] 日記習慣で語学を身につけよう AIで日記を即時添削 チームに参加し仲間と日記をシェア 学習できる言語は6種類 疑問点をChatGPTに質問 日記をCEFR...

この日本語からオランダ語への翻訳依頼は ymyr さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字

daiki_satoによる依頼 2024/05/16 16:47:05 閲覧 285回
残り時間: 終了

日記習慣で語学を身につけよう
AIで日記を即時添削
チームに参加し仲間と日記をシェア
学習できる言語は6種類
疑問点をChatGPTに質問
日記をCEFRレベルでチェック
日記に画像や動画を貼る
音声を録音して発音を確認

ymyr
評価 50
翻訳 / オランダ語
- 2024/05/17 09:08:53に投稿されました
Leer een taal door de gewoonte een dagboek te schrijven
AI corrigeert je dagboek onmiddellijk
Word lid van een team en deel je dagboek met je vrienden
6 talen om te leren
Stel je vragen aan ChatGPT
Vergelijk je dagboek met het CEFR-niveau
Afbeeldingen en video's toevoegen aan je dagboek
Audio opnemen om uitspraak te controleren

クライアント

備考

Google Play StoreおよびApple Storeのアプリのスクリーンショットで使用します。
そのため、文章は長くしすぎないでください。
また全て二行で表示するため、適切な場所で改行を入れてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。