Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 求ム、神椿を担う新世代達。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tourmaline さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 13文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

daisuke-sudoによる依頼 2023/12/12 12:39:09 閲覧 877回
残り時間: 終了

求ム、神椿を担う新世代達。

[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2023/12/12 12:40:52に投稿されました
Wanted
New Generations To Support Kamitsubaki
daisuke-sudoさんはこの翻訳を気に入りました
tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/12/12 12:56:14に投稿されました
Seeking, a new generation of people to take on Kamitsubaki.
daisuke-sudoさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

オーディションによる募集告知のキャッチコピーです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。