Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品タイトル Cocone フラワーポッド型ハサミ はさみがなくならない ペンスタンド 丈夫、抜群の切れ味 日本製 植木鉢スタンドの浅いトレー部分に...
翻訳依頼文
商品タイトル
Cocone フラワーポッド型ハサミ はさみがなくならない ペンスタンド 丈夫、抜群の切れ味 日本製
植木鉢スタンドの浅いトレー部分にクリップや付箋をおくことができます。
深い穴にはペンや定規をいれることができます。
小さなお子様でも片づけたくなるようなデザインで、まさに「片づけ上手」となる商品です
coconeは、デスクの上を華やかに飾ってくれる、これまでにない癒し系ステーショナリーです。
花束をプレゼントするように、大切な人へのギフトとしても最適です。
Cocone フラワーポッド型ハサミ はさみがなくならない ペンスタンド 丈夫、抜群の切れ味 日本製
植木鉢スタンドの浅いトレー部分にクリップや付箋をおくことができます。
深い穴にはペンや定規をいれることができます。
小さなお子様でも片づけたくなるようなデザインで、まさに「片づけ上手」となる商品です
coconeは、デスクの上を華やかに飾ってくれる、これまでにない癒し系ステーショナリーです。
花束をプレゼントするように、大切な人へのギフトとしても最適です。
lissymarte
さんによる翻訳
Product Title
Cocone Flower Pod Shaped Scissors
— Scissors That Never Get Lost
— Pen Stand, Sturdy, Outstanding Cutting Performance
— Made in Japan
You can place clips and sticky notes on the shallow tray of the plant pot stand.
The deep hole allows you to store pens and rulers.
With a design that even young children would want to tidy up, it's truly a product that makes you “good at organizing”.
Cocone is an unprecedented soothing stationery that decorates your desk in a lively way.
Perfect as a gift for loved ones, just like presenting a bouquet.
Cocone Flower Pod Shaped Scissors
— Scissors That Never Get Lost
— Pen Stand, Sturdy, Outstanding Cutting Performance
— Made in Japan
You can place clips and sticky notes on the shallow tray of the plant pot stand.
The deep hole allows you to store pens and rulers.
With a design that even young children would want to tidy up, it's truly a product that makes you “good at organizing”.
Cocone is an unprecedented soothing stationery that decorates your desk in a lively way.
Perfect as a gift for loved ones, just like presenting a bouquet.