Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もし一個あたりの取引価格を上げたら、月間で1000個程度のオーダーは可能でしょうか??

この日本語から英語への翻訳依頼は janjankun さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

soundlikeによる依頼 2023/06/17 13:38:55 閲覧 909回
残り時間: 終了

もし一個あたりの取引価格を上げたら、月間で1000個程度のオーダーは可能でしょうか??

janjankun
評価 53
翻訳 / 英語
- 2023/06/17 14:06:56に投稿されました
If we increase the unit price per transaction, is it possible to order around 1000 units per month?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2023/06/17 13:44:03に投稿されました
If I increase the transaction price per piece, would it be possible to order about 1000 pcs monthly?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。