Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] この商品、30個在庫ありますか? 代行業者に頼んで商品を購入したいと思います。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん weima2008 さん akan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/12/19 14:42:58 閲覧 3581回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

この商品、30個在庫ありますか?


代行業者に頼んで商品を購入したいと思います。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/12/19 14:45:07に投稿されました
此商品有三十的库存吗?
我想从代理商买这商品。
weima2008
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/12/19 14:45:36に投稿されました
这种商品有30个库存吗?

我想找代理帮忙购买。
akan
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/12/19 15:01:13に投稿されました
这商品库存有30个吗?
我们受代理公司委托想采购这商品。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。