Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ご返金は不要ですが、2020年製造の方がよかった。 GALO220の光沢と、(NOT)のラベルには、MADE IN CHINAという文字があ...

翻訳依頼文
Buen dia amigo no requiero reembolso pero si me gusto mas el fabricado 2020 GALO220 tanto por el brillo como la etiqueta que (NO) tiene la leyenda ( MADE IN CHINA ) deberian de omotirla todo lo demas esta bien saludos y gracias por la atencion
rielala さんによる翻訳
こんにちは。ご返金は不要ですが、2020年製造の方がよかった。
GALO220の光沢と、(NOT)のラベルには、MADE IN CHINAという文字があります。
このような場合、次回からはこのラベルを剥がしてください。
特に問題はありませんのでお気遣い下さりありがとうございました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
243文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
547.5円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
rielala rielala
Starter
日本語ネイティブですが、シンプルな文体でより現代のたくさんの方への心や目に印象的な翻訳を目指しております!
相談する