Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 私はこの商品を購入していません。カートに入れただけなのに、買わなければならないと表示されました。購入してもいないのに、誰もそうしろと強制することはできない...
翻訳依頼文
Yo no compre este articulo, solo lo puse en el carro de compra y decia que tenia que comprarlo. nadie puede imponerme que tengo que pagarlo cuando no lo compre. Solo yo pago por PayPal y no he recibido notificacion de elos.
escobedo
さんによる翻訳
私はこの商品を購入していません。カートに入れただけなのに、買わなければならないと表示されました。購入してもいないのに、誰もそうしろと強制することはできないと思います。PayPalでしか支払いませんが、まだ彼らからのお知らせをいただいていません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 223文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 502.5円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
escobedo
Standard
大学生のときにチリへ国費留学し、その後日本語講師として民間の語学学校で働きました。チリ在住歴約10年、夫がチリ人で日本在住の今も日常的にスペイン語を使用し...