Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本入国のregulationsが更新されましたので以下のURLより詳細を確認してください ・出国前検査証明書(COVID-19 Negative Te...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "フォーマル" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん maki0806 さん tentarou さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

fusa-1130による依頼 2022/09/09 18:44:40 閲覧 1765回
残り時間: 終了

日本入国のregulationsが更新されましたので以下のURLより詳細を確認してください

・出国前検査証明書(COVID-19 Negative Test Result Certificate before departure)の提出が必要な場合は
上記ウェブサイトからダウンロードできるフォーマットを使用してください

・必要書類は念のため原本を持って入国してください

・宿泊先の予約が完了しましたら私に予約確認書をお送りください

・パスポートを受け取り次第、私は申請書類を準備いたします

Please make sure that the regulations when entering Japan were changed for the following URL:
*If you need to submit the COVID-19 Negative Test Result Certificate before departure, please use a format downloaded from the website above.
*Please bring original documents just in case when entering Japan.
*Please send me a booking confirmation of your hotel.
*Once the passport is received, I will prepare the application documents.

クライアント

備考

入国に関するメールです。丁寧な表現でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。