Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] jonさん お返事ありがとうございます。 それでは、jonさんと田中さんは欠席かもしれませんが、 7月19日16:30に変更したいと思います。 もしご...
翻訳依頼文
jonさん
お返事ありがとうございます。
それでは、jonさんと田中さんは欠席かもしれませんが、
7月19日16:30に変更したいと思います。
もしご都合が合えばご参加ください。
お返事ありがとうございます。
それでは、jonさんと田中さんは欠席かもしれませんが、
7月19日16:30に変更したいと思います。
もしご都合が合えばご参加ください。
tourmaline
さんによる翻訳
Mr JON,
Thank you for your reply.
Now, Mr. JON and Mr. TANAKA may not be present.
I would like to change the date to 19 July at 16:30.
If you can make it, please join us.
Thank you for your reply.
Now, Mr. JON and Mr. TANAKA may not be present.
I would like to change the date to 19 July at 16:30.
If you can make it, please join us.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。