Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 4つすべて買うので1つ150ドルで売っていただけませんか? (合計600ドル)

この日本語から英語への翻訳依頼は weima2008 さん [削除済みユーザ] さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

070553による依頼 2011/12/16 18:25:52 閲覧 2870回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

4つすべて買うので1つ150ドルで売っていただけませんか?
(合計600ドル)

weima2008
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/12/16 18:32:16に投稿されました
I will buy all the 4 pieces. Could you please sell them to me by 150 dollars per piece?
(600 dollars in total)
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/12/16 18:32:03に投稿されました
Could you sell them $150 per one item, if I buy all of them? The total will be $600.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/16 18:31:05に投稿されました
I will buy all of four, so can you please discount to $150 each? (Total $600)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。