Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 本当に楽しいパーティーです。我ながら、間違いなく世界中でいちばんすばらしいファンの皆さんに恵まれていると思います。バンクーバーでのこの三夜は貴重なものにな...
翻訳依頼文
What a party, I am so sure I have the best fans in the whole world, thank u for 3 amazing nights vancouver.
hana
さんによる翻訳
本当に楽しいパーティーです。我ながら、間違いなく世界中でいちばんすばらしいファンの皆さんに恵まれていると思います。バンクーバーでのこの三夜は貴重なものになりました、ありがとうございました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 241.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。