Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 「Highway Unicorn」を聴いて、twitterダンスパーティーに参加してみたいと思わない?ホットロッドを走らせる用意をしてね! ※ホット...

この英語から日本語への翻訳依頼は atsupu さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字

twitterによる依頼 2011/12/16 13:28:34 閲覧 1120回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

listening to highway unicorn. anyone interested in partaking in a twitter dance party? get your hot rods ready to rumble!

atsupu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/16 16:26:57に投稿されました
「Highway Unicorn」を聴いて、twitterダンスパーティーに参加してみたいと思わない?ホットロッドを走らせる用意をしてね!

※ホットロッドは曲中の車のことで大丈夫でしょうか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。