Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・Personal insurance 2021年分の個人保険は2020年12月に記帳してしまったため、2021年にこの勘定科目は使用されていません。 2...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん [削除済みユーザ] さん kazx8924 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

hiro26による依頼 2022/03/07 13:33:45 閲覧 1399回
残り時間: 終了

・Personal insurance
2021年分の個人保険は2020年12月に記帳してしまったため、2021年にこの勘定科目は使用されていません。
2020年に2年分の個人保険が記帳されています。

・Accounting fee
2021年2月に前の顧問税理士との契約は解除されました。2021年の税務申告は別の税理士に依頼し、2022年1月に報酬を支払いました。

・Other costs
役員変更を登記するための費用が含まれています。

・Personal insurance
As for the personal insurance towards 2021, it was recorded to December 2020, so the account title is not used for 2021. It is was recorded to the personal insurance for 2 years for 2020.
・Accounting fee
The contract over the previous tax advisor was cancelled in February 2021.
The tax return for 2021 was requested for another tax counsellor and we paid the remuneration in January 2022.
・Other costs
The expense for the registration of changes of officers is included.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。