Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事遅くなって申し訳ありません。もちろんそれを買いたいです。お支払いはマネーオーダーのみ受け付けますか? 日本は今、コロナウイルスの影響で外出が制限されて...

翻訳依頼文
返事遅くなって申し訳ありません。もちろんそれを買いたいです。お支払いはマネーオーダーのみ受け付けますか?
日本は今、コロナウイルスの影響で外出が制限されていますので郵便局まで行くのが難しいです。もし可能ならPayPal経由で支払いたいです。PayPal アカウントを家族、友人でも持っていれはれに送金出来ます。ご返事お待ちしてます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Sorry for the delay in reply. Of course, I want to buy it. Would you accept the money order only for the payment?
It is hard to go to the post office now because the outing is limited at the moment due to the pandemic of Covid-19. If possible, I would like to pay by PayPal. If your family or friend has an account for PayPal, I will be able to remit. I am waiting for your reply soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
165文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,485円
翻訳時間
16分