Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1週間前に返品されていますが、まだ返金されていません。ebay、PayPalに連絡する事になりますので、速やかに返金お願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は dronesh_93 さん restartedaki さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

3atoruによる依頼 2022/01/26 15:51:08 閲覧 1328回
残り時間: 終了

1週間前に返品されていますが、まだ返金されていません。ebay、PayPalに連絡する事になりますので、速やかに返金お願い致します。

dronesh_93
評価 44
翻訳 / 英語
- 2022/01/26 15:55:03に投稿されました
It was returned a week ago, but has not yet been refunded. ebay, we will contact PayPal, so please refund immediately.
restartedaki
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/01/26 15:57:47に投稿されました
I returned the product a week ago but still not received refund. Please refund urgently otherwise I will contact ebay and PayPal.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2022/01/26 15:53:18に投稿されました
The item was returned a week ago and has not been refunded yet. I will contact eBay and PayPal. So, please refund as soon as possible.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。