Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アドオンで購入可能な言語に、新たに以下3言語が加わりました。 どれも、お話の途中まではご覧になれますので、気に入っていただけましたら、アドオン購入をお願...

この日本語から英語への翻訳依頼は azububean さん ce70wn さん lurusarrow さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nextbookによる依頼 2011/12/14 21:47:32 閲覧 1263回
残り時間: 終了

アドオンで購入可能な言語に、新たに以下3言語が加わりました。
どれも、お話の途中まではご覧になれますので、気に入っていただけましたら、アドオン購入をお願いいたします。

Below 3 languages are newly added to languages you can purchase as add on.
Please check part of these stories and make add on purchase if you like them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。