Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送についてですが、追跡できる発送方法てお願いします。保険は付いてなくても大丈夫です。合計金額が分かりましたらあなたのPayPalをお知らせ下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は alice_33 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

teenvonzによる依頼 2021/12/23 07:00:23 閲覧 1364回
残り時間: 終了

発送についてですが、追跡できる発送方法てお願いします。保険は付いてなくても大丈夫です。合計金額が分かりましたらあなたのPayPalをお知らせ下さい。

As for the shipping, please choose the way of shipping to trackable one. Without insurance will do. Once you get the total amount, please let me know your PayPal.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。