Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・15人前後の正社員のマネジメント(東京本社5名、地方支社7名前後のリモートマネジメントを実施。) ・2020年4Qに過去最高売り上げを達成し、過去4名い...
翻訳依頼文
・15人前後の正社員のマネジメント(東京本社5名、地方支社7名前後のリモートマネジメントを実施。)
・2020年4Qに過去最高売り上げを達成し、過去4名いたマネージャーの中で唯一の部門目標数字を達成。(前年同Q比で260%成長)
・SMB部門全体の数字管理及び事業責任者として社長にダイレクトに定期的レポーティング。
・2020年4Qに過去最高売り上げを達成し、過去4名いたマネージャーの中で唯一の部門目標数字を達成。(前年同Q比で260%成長)
・SMB部門全体の数字管理及び事業責任者として社長にダイレクトに定期的レポーティング。
* Management of full-time employees of up to 15 members(remote management for 5 in Tokyo headquarters, and about 7 for regional offices).
*Achieved the highest record of sales at 4Q 2020. Only one of the other 4 managers to have achieved the target of the department in the past(Growth of 260% compared to the same quarter of the previous year.
*Directly regular report to the president as a manager of the business as well as the data management for overall the section of SMB.
*Achieved the highest record of sales at 4Q 2020. Only one of the other 4 managers to have achieved the target of the department in the past(Growth of 260% compared to the same quarter of the previous year.
*Directly regular report to the president as a manager of the business as well as the data management for overall the section of SMB.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,404円
- 翻訳時間
- 約1時間