Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1. ・起こさないで ・お布団をかけよう ・そっと布団をかけてあげよう ・猫は疲れています ・風邪をひいちゃう ・猫だって忙しい ・布団をかけられる? ・...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 ka28310 さん sujiko さん [削除済みユーザ] さん hiroo-hiroo さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

usayaによる依頼 2021/06/04 18:15:03 閲覧 2239回
残り時間: 終了

1.
・起こさないで
・お布団をかけよう
・そっと布団をかけてあげよう
・猫は疲れています
・風邪をひいちゃう
・猫だって忙しい
・布団をかけられる?
・起こさずに布団をかけられる?
・風邪をひかないためには?

2.
・犬はどこ?
・犬はどれ?
・ベーグルじゃないのは?
・犬を見つけられる?
・隠れた犬はどこ?
・犬を探せ
・犬を見つけて
・犬が見つからない
・犬がいなくなった

1
Don’t wake me
Place a comforter
Place a comforter gently
Cat is tired
Catch a cold
Even cat is busy
Can you place a comforter?
Can you place a comforter without letting it wake?
What should I do to not catch a cold?

2
Where is the dog?
Which is the dog?
Where is it not a bagel?
Where is a dog hiding?
Search a dog
Look for a dog
A dog cannot be found
Dos is missing

クライアント

備考

ゲーム/動画のタイトル案候補です
1.は猫に布団をかけるゲームタイトル
2.は「ベーグルに見える犬」と「犬に見えるベーグル」を見分けるゲームタイトル

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。