Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.見逃し配信準備中です。 2.LIVE配信は終了いたしました。 3.本公演は終了いたしました。 4.ご視聴ありがとうございました。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eコマース" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2021/06/02 19:51:18 閲覧 3681回
残り時間: 終了

1.見逃し配信準備中です。
2.LIVE配信は終了いたしました。
3.本公演は終了いたしました。
4.ご視聴ありがとうございました。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/06/02 19:53:09に投稿されました
1.We are preparing for the missed distribution.
2.LIVE distribution has ended.
3.This performance has ended.
4.Thank you for watching.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/06/02 19:53:50に投稿されました
1 Missed webcast delivery is preparing.
2 Live streaming service is ended.
3 The performance closed.
4 Thank you for watching.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。