Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信有難う御座います。 支払いはペイパルにて行いますので支払い明細のメールを下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は sebastian さん jetrans さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 58分 です。

tableによる依頼 2011/12/12 01:08:03 閲覧 1491回
残り時間: 終了

返信有難う御座います。
支払いはペイパルにて行いますので支払い明細のメールを下さい。

Thanks for your reply.
I will make the payment via PayPal. Please send me the detailed invoice via email.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。