Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文の商品ですが、300gのバージョンは売り切れてしまいました。 そこで、提案なのですが、80gのバージョンを4個発送させて頂きたいと思います。 ...

翻訳依頼文

ご注文の商品ですが、300gのバージョンは売り切れてしまいました。

そこで、提案なのですが、80gのバージョンを4個発送させて頂きたいと思います。

つまり、合計では320gとなります。もちろん、商品の中身は一緒です。いかがでしょうか?

今回、あなたに発送するのは、80gのバージョンのものを8個を発送するということです。
steveforest さんによる翻訳
The ordered item of a version of 300g was sold out.
Then, this is a proposal and I think I would like to ship 4pcs of a version of 80g instead.
This is a total of 320g. Of course, the content is the same. What do you think?
This means we will ship 8 pcs of a version of 80g for you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...