Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はAを再度注文したいです。ただし、競合の販売価格が安いため、前回の価格では注文できません。今回は200個注文するので、1個20ドルになりませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ce70wn さん yakuok さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/12/10 22:35:23 閲覧 2384回
残り時間: 終了

私はAを再度注文したいです。ただし、競合の販売価格が安いため、前回の価格では注文できません。今回は200個注文するので、1個20ドルになりませんか?

I would like to purchase A again; however, I cannot place my order at the previous price since the bidding price is lower. I'd like to purchase 200 pieces this time. Could you please sell them to me for $20/piece?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。