Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そう多くはありません、もうしばらくすれば製品の入荷を行いますが。 在庫は多くありません。eBay経由が良いかもしれないですね。送料合わせて40ドルでアレ...

翻訳依頼文
not many,may get more down the road
not many left,would be better to go thru e-bay,i will conbine ship for $40
yakuok さんによる翻訳
そう多くはありません、もうしばらくすれば製品の入荷を行いますが。
在庫は多くありません。eBay経由が良いかもしれないですね。送料合わせて40ドルでアレンジ致します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
246円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する