Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。 はじめまして、日本在住の清水と申します。 質問がしたいのですが、日本へ靴を送ることは出来ますか?また、送れるのならどのくらい費用がかかり...

翻訳依頼文
こんにちは。
はじめまして、日本在住の清水と申します。
質問がしたいのですが、日本へ靴を送ることは出来ますか?また、送れるのならどのくらい費用がかかりますか?
返信宜しくお願いします。
katari さんによる翻訳
Sehr geehrte Damen und Herren,

Mine name ist Shimizu und Ich wohne in Japan.
Ich habe eine Frage. Koennen Sie die Schuhe zu Japan shicken? Wie viele zu senden Kosten?

Ich freue mich, bald von Sie zu hören.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
41分
フリーランサー
katari katari
Starter

Love ur haters. Hug ur haters
"diligence and perseverance"