Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Suite番号を必ず配送伝票に記載してください。 たまに製品が届かないトラブルがあります。 配送トラブルをおこしたくありません! 必ず住所を最後まで...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん ce70wn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nokonokonariによる依頼 2011/12/09 11:04:55 閲覧 4574回
残り時間: 終了

Suite番号を必ず配送伝票に記載してください。
たまに製品が届かないトラブルがあります。
配送トラブルをおこしたくありません!
必ず住所を最後まで正確に記載してください

Please make sure to write Suite number on the shipping form.
Sometimes, there is a trouble that the product is not arrived.
I don't want to make a shipping trouble!
Please make sure to write the whole address exactly.

クライアント

備考

英文でお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。