Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 新型コロナウイルスに感染していたとのこと、大変驚きました。 もうお身体は大丈夫なのでしょうか? 貴方やご家族、スタッフ皆様のご健康をお祈りしております。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん [削除済みユーザ] さん fuchaaaan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

he-he-he-chanによる依頼 2021/01/05 14:44:51 閲覧 1693回
残り時間: 終了

新型コロナウイルスに感染していたとのこと、大変驚きました。
もうお身体は大丈夫なのでしょうか?
貴方やご家族、スタッフ皆様のご健康をお祈りしております。

前にお送りした注文枚数を少し変更した注文書を再度添付しましたので、
一度送料も含めた見積書を頂けますと助かります。

お身体の調子が整ってからで大丈夫ですので、
どうぞ宜しくお願い致します。

I am so worried about you and your staff being infected. Are you all recovered? I do hope you, your family, and your all staff get well soon.
As I have attached a revised order form for the number of orders, it would be most appreciated if you could send me an update including shopping charge, please? Of course, we can wait for your recovery.
With regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。