[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 今回、Fenwick GFC 554を落札出来てとても売れしく思っています。ただ、先ほど支払いを済ませたのですが$870.00しか支払えま...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ayamari さん azububean さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/12/08 15:29:54 閲覧 3272回
残り時間: 終了

こんにちは。
今回、Fenwick GFC 554を落札出来てとても売れしく思っています。ただ、先ほど支払いを済ませたのですが$870.00しか支払えませんでした。日本までの送料$49.99を入力したはずですが、「Order details」で確認するとなぜか送料がFREEになっていました。おそらく私が操作を誤ってしまったんだと思うのですが、どうしたらいいでしょうか?。私としてはすぐにでも送料の$49.99を支払って日本へ送って頂きたいです。お手数ですが宜しくお願い致します。

Hello!
I am pleased that I bidded for Fenwick GFC 554 this time. I finished payment just, but was able to pay only $ 870.00. I should input $ 49.99 for the postage to Japan, but when I confirmed it in "Order details", the postage seemed to be FREE for some reason. I think maybe I have taken the wrong operation, but what should I do? I want I pay $ 49.99 of the postage and got the Fenwick GFC 554 immediately. I am sorry to trouble you, thank you in advance.

クライアント

[削除済みユーザ]

海外webサイトよく使いますが、英語はまったく分かりませんっ!(笑)

楽しいこと大好きっ☆

よろしくお願いしま~す^^


ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。