原文 / 日本語
コピー
こんにちは! 時計が届いたんですね!私からのギフトも喜んでもらえてよかったです。あなたは、G-shockがお好きなんですね。最新のモデルから古いモデルまで日本の国内モデルなら任せてください。オークションの代行もしますので名刺にいつでも連絡してくださいね。
評価
55
翻訳 / 英語
- 2011/12/08 10:17:58に投稿されました
Hello! You have received the watch!I am glad to know that you liked my gift. I understand that you like G-shock. Regarding Japanese models, please let me offer you. Not only the newest models, old models are also available. Please feel free to contact me.Please see my name card for my contact details.
翻訳 / 英語
- 2011/12/08 10:19:42に投稿されました
Hello! So the watch got to you! I am glad that you liked the gift I sent to you. I see that you like G-Shock. If you would like watches from old models to latest models, as long as they are Japanese models, just leave it to me. I can do auction on your behalf too, so contact me anytime at the contact number you see on my business card.
申し訳ありません。1行抜けました。
「オークションの代行もします。I do auction middleman service too.」を最後の行の前に追加させてください。