Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 金額の件承知しました。 その金額をHMRCに支払います。 まだ私は納税額と罰金について高すぎると感じていますが、今回は我慢して支払います。 2つ質問です...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん chuckle さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

yamamuroによる依頼 2020/09/08 18:27:59 閲覧 3466回
残り時間: 終了

金額の件承知しました。
その金額をHMRCに支払います。
まだ私は納税額と罰金について高すぎると感じていますが、今回は我慢して支払います。

2つ質問です。

HMRCのサイトへログインするための私のIDとパスワードを教えて貰えますか?

以前依頼していたVATGLOBALから以下のメールと添付が届きました
対応可能ですか?

I accept the amount.
I will pay it to HMRC.
I am still feeling that the amount of tax and penalty are too high, but I take it this time.

I have two questions:

Could you tell me the ID and password for me to log in to the HMRC site?

I have received fron VATGLOBAL the email below and the attachment that I have been requested. Can you address those?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。