[日本語から英語への翻訳依頼] ロレックス アンティーク 時計です 非常に珍しいイエローのミッキーマウス・ダイヤル、カレンダー機能搭載の美しい逸品です 使用に問題はございませんが、リ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん mai32 さん pineapple さん ross_1982 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

mintsによる依頼 2020/08/25 14:32:22 閲覧 1826回
残り時間: 終了

ロレックス アンティーク 時計です

非常に珍しいイエローのミッキーマウス・ダイヤル、カレンダー機能搭載の美しい逸品です

使用に問題はございませんが、リューズが少し出ています
多少スレ傷があります

ケースサイズ 約 34mm
ラグ幅17mm
バンド 素 材:本革
ムーブメント:1940年代 ロレックス製 手巻き
日差:約1~5分(参考値)
平置き24時間2、3回巻き足しして計測しております。
使用環境、ゼンマイの巻き具合によって変わりますので参考程度にお考え下さい。

Antique Rolex Watch

Beautiful collector's piece with a very rare yellow Mickey Mouse dial and calendar function.

Functions well. The crown just out slightly.
Has some scratches.

Case Size: Approximately 34mm
Lug Width: 17mm
Band Material: Genuine leather
Movement: 1940s Rolex hand-wound
Accuracy: Approximately 1 - 5 minutes (reference)
Measured by winding 2 or 3 times and placing on a flat surface for 24 hours.
Varied depending on the environment and tightness of the mainspring, so please consider this only as a reference.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。