Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 幸せなことに、私はADK(プランの名称)を応援する沢山の仲間からサポートされている。 この仲間は最高です! 私も引き続き仲間と、この素晴らしいビジョンの成...

翻訳依頼文
幸せなことに、私はADK(プランの名称)を応援する沢山の仲間からサポートされている。
この仲間は最高です!
私も引き続き仲間と、この素晴らしいビジョンの成功を祝いたいと思っています。

もし、必要な私の情報があれば何でも話して下さい。

いつもありがとうございます。
marifh さんによる翻訳
Fortunately I have a full support from many friends who assist ADK.
These friends are really great!
I hope to continue to celebrate the success of this wonderful vision with these friends.

If you have any Information that I need to know, please let me know.

Thank you very much for your continuous support.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
8分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する