Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1億個の箱を発注するとそこには機械がある。 生産ラインの生産装置を発注すると、ずっとお客様がいることになる。 : 1億個の箱 : 契約をする際には、...

翻訳依頼文
If ordering 100 million boxes, there will be a machine
Order production machines for production lines
The only customer until the end
: 100 million boxes
: Making an appointment to talk to a contract, send Loi / Pof
/ Company certificate / Buyer passport
tearz さんによる翻訳
箱を1億個注文する場合、機械があります。
製造ライン用の製造機械を注文
:1億箱
:契約者と話し合う予約を入れる。Loi/Pof/企業の証明書/バイヤーにパスポートを送付。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
258文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
580.5円
翻訳時間
17分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する