Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はまだあなたの商品を落札したいとおもっていますが、 今まで落札して支払いした商品を 発送してほしいです。 まだ発送されていない商品がある...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 mahessa さん jglau48 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

midori_yによる依頼 2020/08/03 18:14:17 閲覧 1870回
残り時間: 終了

こんにちは。
私はまだあなたの商品を落札したいとおもっていますが、
今まで落札して支払いした商品を
発送してほしいです。

まだ発送されていない商品があるのは
なぜですか?
いつ発送されるでしょうか?
よろしくお願い致します。

こちらの商品が発送されていません。



Hello.

I am still interested in bidding for your product
But I would like you to deliver the products
Which I have already won the bids for.

Why is it that there are still products
which have not been delivered yet?
When do you plan to deliver them?
Please tell me.

The following products have not been delivered yet.

クライアント

備考

eBay

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。