Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6/29に発送依頼をしましたSHIP REQUEST ID ○○ ですが、まだ出荷がされません。ステータスも「Cancel shipment」のままで「i...
翻訳依頼文
6/29に発送依頼をしましたSHIP REQUEST ID ○○ ですが、まだ出荷がされません。ステータスも「Cancel shipment」のままで「in process」にもなっていません。いまどのような状況でしょうか?私は日本へ発送ができず大変困っています。本日の発送は可能でしょうか?ご回答お待ちしています。
I am with SHIP REQUEST ID “○○ “ that I made a request for shipping on the 29th of June
But, the item isn't shipped yet. The status remains “Cancel shipment” and we still don't find “in-process” yet.
Are you able to ship today? I am waiting for your reply soon.
But, the item isn't shipped yet. The status remains “Cancel shipment” and we still don't find “in-process” yet.
Are you able to ship today? I am waiting for your reply soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 5分