Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] さっきの電話であなたの気分を害したならごめんなさい。 もしあなたが本当に日本向けにビジネスをしたいのであれば、私のできる範囲でアドバイスします。

翻訳依頼文
さっきの電話であなたの気分を害したならごめんなさい。
もしあなたが本当に日本向けにビジネスをしたいのであれば、私のできる範囲でアドバイスします。
yakuok さんによる翻訳
I am sorry if I made you feel bad with the phone call earlier.
If you are really into doing business targeting Japan, I will give you an advice to the best of my ability.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する