Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、輸送会社から商品の輸送日時についての連絡が有りました。 早急に商品の製造をして頂き有難うございました。 インボイスとパッケージリストを送って頂けな...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん mint98 さん dunbarhonyaku さん teruko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

makio-yasuiによる依頼 2020/05/26 16:21:29 閲覧 2246回
残り時間: 終了


本日、輸送会社から商品の輸送日時についての連絡が有りました。
早急に商品の製造をして頂き有難うございました。
インボイスとパッケージリストを送って頂けないでしょうか?

We were contacted by the delivery company today about the item's delivery date.
Thank you very much for manufacturing the item immediately.
Would it be possible to send the invoice and package list?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。