Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 5/19日に〇〇が6個到着しているはずなのですが、情報が反映されていません。 至急確認してもらえますでしょうか。

この日本語から英語への翻訳依頼は the7oceans さん tomoki_w さん yishii さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

soundlikeによる依頼 2020/05/25 02:34:28 閲覧 2686回
残り時間: 終了

5/19日に〇〇が6個到着しているはずなのですが、情報が反映されていません。
至急確認してもらえますでしょうか。

the7oceans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/05/25 02:53:01に投稿されました
The information still doesn't seem to be reflected so far, even though 6 〇〇(s) would have been delivered on the 19th May.Please confirm that urgently.
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/05/25 02:46:10に投稿されました
6 〇〇 should have arrived on May 29, but the information has not been updated yet.
I would like you to check this once again immediately.
yishii
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/05/25 02:51:11に投稿されました
Six of 〇〇 should have arrived on May 19th, but the information is not reflected.
Could you confirm it as soon as possible?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。