Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちはあなたのAmazonアカウント並びにメキシコ税金改正規定(2019年に導入され、2020年6月1日に開始)に関する情報を提供いたします。 2...

この英語から日本語への翻訳依頼は arisandalwood さん hiro1995 さん sellfish さん sorai93 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 704文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yamamuroによる依頼 2020/05/20 10:38:47 閲覧 2053回
残り時間: 終了

We are reaching out to provide information about your Amazon account and Mexico Tax Reform rules introduced in December 2019, that begin on June 1, 2020.

Beginning June 1, 2020, Mexican law requires Amazon to act as a withholding agent of Mexican income tax on your sales as well as value added tax (“VAT”) charged on the sales you conduct through our online store. Amazon must begin withholding VAT and income tax on your total monthly sales when applicable*. Your Registro Federal de Contribuyentes identification number (RFC ID) will determine the amount of withholdings that Amazon will apply on a monthly basis.
Please make sure your Mexico Seller Account has your valid and updated RFC ID registered.

私たちはあなたのAmazonアカウントと2019年12月に導入されて2020年6月1日に施行されるメキシコ税改正法についての情報を提供しようと努力しております。


2020年6月1日に始まるメキシコの法律はAmazonに対して、私たちのオンラインストアであなたが処理した販売総額に課される付加価値税(以下、VATとする)と同様、あなたの販売総額にかかるメキシコの所得税についても控除を行う代理人としての役割を果たすよう求めている。AmazonはVAT及び当てはまる場合の(※)あなたの総月収にかかる所得税を控除し始めなければならない。あなたのRegistro Federal de Contribuyentes 識別番号(RFC ID)はAmazonが月単位で適用する控除を決定します。
あなたのメキシコ販売アカウントが有効かつ最新の登録されたRFC IDであるかどうかご確認ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。