Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今持っている在庫のきれいな写真を撮影してもらうことは可能でしょうか。 その写真を使って日本で販売をすることを考えています。もしかすると、今までよりも多くの...

この日本語から英語への翻訳依頼は soulsensei さん [削除済みユーザ] さん suzie01 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

soundlikeによる依頼 2020/05/07 19:38:16 閲覧 2462回
残り時間: 終了

今持っている在庫のきれいな写真を撮影してもらうことは可能でしょうか。
その写真を使って日本で販売をすることを考えています。もしかすると、今までよりも多くの注文をできるかも知れない。

Could you take pretty pictures of your current inventory?
I will like to use this photo to carry out selling in Japan. If I do this, I may be able to garner more orders than we do presently.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。