Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] アイテムの到着が遅くなり申し訳ございません。 貴方は近くの郵便局に連絡してくれましたか。 コロナウイルスの影響で世界的にアイテムの到着は遅れています。 貴...

翻訳依頼文
アイテムの到着が遅くなり申し訳ございません。
貴方は近くの郵便局に連絡してくれましたか。
コロナウイルスの影響で世界的にアイテムの到着は遅れています。
貴方のアイテムはエクアドルには到着しています。
もうしばらくお待ちいただけますか。
ricorica さんによる翻訳
Perdóneme por haberle hecho esperar por el artículo.
¿Ha contactado con Correos cerca de su casa?
Debido al coronavirus, hay retrasos de la llegada de artículos en todo el mundo.
Su articulo ya ha llegado a Ecuador.
¿Puede esperar un poco más?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
29分
フリーランサー
ricorica ricorica
Starter