Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡をしてくれてありがとう。あなたのお友達にも喜んでもらえて嬉しいです。 何か必要なものがあればこちらのアドレスでも同梱のカードでもいずれかにご連絡くだ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん diego さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

rockeyによる依頼 2011/12/02 09:28:03 閲覧 4674回
残り時間: 終了

連絡をしてくれてありがとう。あなたのお友達にも喜んでもらえて嬉しいです。
何か必要なものがあればこちらのアドレスでも同梱のカードでもいずれかにご連絡ください。
良い一日をおすごしください。

Thank you very much for your contact. I am happy to hear that your friend was glad too.
If you have anything you need, please let me know to the address (of this email) or with the enclosed card.
Have a nice day.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。