Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] そこで奇妙なことにサイド2の大部分はヴェスト・ポケット・プレーヤーズと称するグループからの完全にサイキデリック且つ逸脱した音声のコラージです。私はこれをm...

この英語から日本語への翻訳依頼は sujiko さん tearz さん [削除済みユーザ] さん kumim さん ai_tokyo さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 581文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

ein_tail3124による依頼 2020/03/25 14:45:46 閲覧 2018回
残り時間: 終了

Then, super-strangely enough, a large portion of side 2 is a total psychedelic word salad tangential voice-sound collage from a group called the Vest Pocket Players.  I included a taste of this in the mp3 also.  There are no last names on the cover for them, but a fair bit of digging revealed that a 19-year-old Kevin Kline (yes, the actor from A Fish Called Wanda) is part of the group.  Everyone else is a mystery. I spoke to Salloom, who couldn’t seem to remember what I had just said, let alone who else was involved with the recording or that group.  Ahhh, acid.  Oh well.  

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/03/25 15:04:07に投稿されました
そこで奇妙なことにサイド2の大部分はヴェスト・ポケット・プレーヤーズと称するグループからの完全にサイキデリック且つ逸脱した音声のコラージです。私はこれをmp3にも入れました。これらにはカバーにラストネームがないのですが、少し調べた所、19歳のケビン・クライン(はい、ワンダと呼ばれる魚からの俳優)がこのグループの1員です。その他のメンバーはわかりません。サルームと話しましたが、私が述べたことを覚えていないようでした。もちろんこれ以外に誰がレコーディングやこのグループに関わっていたかも覚えていませんでした。
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/03/25 15:23:43に投稿されました
そして、超摩訶不思議なことに、サイド2の大半がVest Pocket Playersと呼ばれるグループからの完全にサイケデリックで接線上の音声コラージュで占められています。このテイストを試していただきたくMP3にもこれを含めてあります。カバーには彼らの姓は記載されていませんが、更に調べたところ19歳のKevin Kline(A Fish Called Wandaという映画の俳優です)がこのグループのメンバーだったことがわかりました。その他のメンバーは全て謎に包まれたままです。当時のレコーディングやそのグループに関わっていた人たちが誰だったかだけでなく、私が話しかけたばかりの内容も記憶に残っていない様子のSalloomと話をしました。あああ、LSD。まあ、しょうがないですけどね。
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/03/25 15:24:35に投稿されました
そして、非常に不思議なサイド2の大部分は、Vest Pocket Playersという名のグループの完全なるサイケワードサラダによるボイスコラージュ。私はこのタッチをmp3にて収録しました。苗字もないそのカバーは、掘り起こしてみると、19歳の Kevin Kline(WandaというA Fishの俳優)呼ばれる魚) がこのグループの一員であることが判明しました。全員がミステリーです。Salloomに話したが、私の言った人が誰なのかを知らないようだった。そのグループまたは制作に関わった誰かも分からないようだった。なんという酸っぱい感じ。なんということだ。
kumim
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/03/25 15:24:50に投稿されました
そして、ものすごく不思議なことに、SIDE 2、SIDE 2の大部分はVest Pocket Playersというグループによる完全にサイケデリックな言葉のサラダと旋回する声のコラージュだ。これもちょっとだけmp3に入れておいた。カバーには彼らの氏名の記載がないんだけど、かなりの調査の結果、19歳当時のKevin Kline(そう、A Fish Called Wandaに出演してた俳優の彼)がメンバーの一人だという事がわかった。彼以外のメンバーは全く分からない。Salloomにも聞いてみたけど、彼は私が経った今何を言ったのかも覚えてられないみたいだったから、当時のレコーディングに誰が関わっていたかや、グループそのものに関する記憶なんて全くないようだった。あぁ、なんてアシッド的。まぁ良い、仕方がない事だ。
ai_tokyo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/03/25 15:23:57に投稿されました
Then, super-strangely enough, a large portion of side 2 is a total psychedelic word salad tangential voice-sound collage from a group called the Vest Pocket Players. I included a taste of this in the mp3 also. There are no last names on the cover for them, but a fair bit of digging revealed that a 19-year-old Kevin Kline (yes, the actor from A Fish Called Wanda) is part of the group. Everyone else is a mystery. I spoke to Salloom, who couldn’t seem to remember what I had just said, let alone who else was involved with the recording or that group. Ahhh, acid. Oh well.

それから、すごく不思議なことに、2面の大半はヴェスト・ポケット・プレイヤーズと言うグループのサイケデリックで全く何を言っているのかわからない音声コラージュ。mp3にもどんなものがを入れておきました。カバーに名字等はは書かれていないけれど、調べたところ19歳のケビン・クライン(あの「ワンダとダイヤと優しい奴ら」の映画に出ていた俳優)がグループの一員ということがわかった。他は分かっていないけど。サルームとも話したところ、今言ったことすら分からないみたいだし、他に誰がレコーディングやグループに関わっているかなんてわからなかった。あぁ〜ひどい。でも、仕方ないか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。